Stonawski po niemiecku.
Już dzisiaj w Krakowie odbędzie się spotkanie autorskie poświęcone promocji antologii „Dzieciństwo w Polsce, dzieciństwo w Niemczech”. Zawarte w niej opowiadanie „Totolot” jest zarazem pierwszym moim tekstem przetłumaczonym na inny język – w tym wypadku Niemiecki.
Spotkanie odbędzie się w Goethe Instytucie na rynku głównym. Mam podobno czytać – dobrze, że tylko 7 minut, bo wątpię, by publika znosiła to dukanie więcej czasu a i ja czytać swoich rzeczy nie lubię… ale do rzeczy. Strasznie dawno nie dawałem znaku życia – i strasznie dużo w tym czasie się wydarzyło. Myślę, że już niedługo będę mógł podzielić się tymi nowinami. Tymczasem, jeśliś, czytający te słowa, jest w Krakowie, lub okolicach – to zapraszam.
Comments
Powered by Facebook Comments